Inicio ' Foros ' Debate general ' Explorando el concepto de destilerías artesanales
-
Explorando el concepto de destilerías artesanales
Publicado por ralph en tuthilltown on febrero 2, 2008 at 1:11 pmLo que sigue pretende ser un punto de partida, aunque parece cubrir el meollo del tema. Es hora de definir los términos "destiladores "artesanos". He aquí mi primer intento. Se aceptan comentarios.
****
PROPUESTA DE DEFINICIÓN DE DESTILADOR "ARTESANO
"Los destiladores artesanales producen bebidas alcohólicas espirituosas por destilación, o por infusión mediante destilación o redestilación. La producción máxima de un destilador "artesanal" no debe superar los 50.000 galones de alcohol al año. El destilador "artesanal" utiliza un alambique, con o sin columnas de rectificación, para la destilación de bebidas espirituosas. Un destilador que parta de aguardiente neutro producido por terceros y que destile de nuevo sin alterar sustancialmente el carácter neutro del aguardiente no podrá ser considerado destilador "artesanal".
***
Esta definición excluye deliberadamente a los productores de productos infusionados que utilizan alcohol que el productor no ha obtenido del proceso de fermentación y/o destilación. Incluye al destilador que comienza con aguardiente neutro de grano y luego vuelve a destilar en función de la infusión o de algún otro proceso que altere sustancialmente el carácter neutro del aguardiente original. Excluye al destilador que comienza con gns y se limita a pasarlo de nuevo por un alambique para crear otro aguardiente neutro; o que comenzando con aguardientes neutros de grano sólo añade aromatizantes y/o color, a menos que esos cambios se introduzcan como resultado de la destilación, no como meros aditivos. Excluye a los mezcladores o embotelladores que compran bebidas espirituosas a otro destilador para mezclarlas y embotellarlas con otra marca. El "destilador" debe destilar.
Ralph Erenzo
Aguardiente de Tuthilltown
Gardiner, NY
ken respondió hace 16 años, 10 meses 14 diputados - 24 respuestas -
24 respuestas
-
¿Se refiere al uso de los términos artesanía y artesano en relación con una empresa, un producto o ambos?
Aunque en principio estoy de acuerdo, me plantea algunas dudas.
Como empresa...
Si una empresa produce un whisky que se ajusta claramente a la definición, pero también vende un vodka que ha producido (si quiere llamarlo así) simplemente embotellando ngs, ¿es un destilador artesanal o no?
Como producto...
¿Qué tal una empresa que contrata a otra para que le fabrique un producto? Ejemplo: algunos de los vodkas producidos en la destilería Big Potato de Idaho se refieren a sus productos como destilados artesanales...
Nuestra bodega ha recibido el contacto de varias empresas que no son productoras de alcohol pero que, al conocer nuestras intenciones de destilación, se han puesto en contacto con nosotros para elaborar productos "destilados artesanalmente" para ellas (no etiquetamos ninguno de nuestros vinos y probablemente tampoco lo hagamos con nuestras bebidas espirituosas). Pero, si los producimos, ¿pueden llamar a estos productos destilados artesanalmente? ¿O los productos destilados artesanalmente sólo deben ser los producidos y comercializados por una destilería artesanal, es decir, por los artesanos que los producen?
¿Qué opinas?
HansD
-
Hola amigos- Sólo quiero lanzar algo más en la discusión. ¿Qué pensáis de Ansley Coale de Hangar One y su marca comercial del término "Craft Distillers"?
Aquí hay una copia de una carta de Ansley Coale a Bill Owens.
Querido Bill,
Se trata de nuestra marca, Craft Distillers. A principios de 2002, cuando buscaba un nombre para la empresa de marketing que estaba creando para comercializar Germain-Robin, St George Spirits y Hangar One, se me ocurrió "Craft Distillers". En aquel momento, que yo sepa, nadie utilizaba el término (la gente, incluidos nosotros, se autodenominaba "destiladores artesanos"). Solicitamos la marca Craft Distillers por dos razones, la primera de las cuales era el propósito comercial normal de tener un nombre comercial que nadie pudiera copiar. Aun así, me imagino a un montón de destiladores prácticos leyendo esto y pensando: "¿quién se creen que son esos imbéciles?". Pero teníamos un segundo propósito muy importante: impedir que un vendedor sin escrúpulos utilizara la frase para nombrar engañosamente un producto elaborado con métodos no artesanales.
Desgraciadamente, para mantener una protección válida de la marca, estamos obligados a proteger la marca Craft Distillers de todo uso comercial por parte de terceros, por muy suave/baja/pequeña producción que sea alguien que quiera utilizarla. De hecho, hemos impedido en dos ocasiones que otros productores hicieran un uso comercial de esta marca. Por el momento, la marca lleva 5 años y medio en uso continuo -entre otros lugares, en las botellas de las marcas que comercializamos- y está registrada desde principios de 2004.
Escribo esto como un intento de prevenir una situación desafortunada en la que alguien pudiera -de buena fe- utilizar la frase Destiladores Artesanales, o alguna otra frase o variante lo suficientemente cercana a la frase registrada como para permitir que un consumidor/comerciante la confunda, con fines comerciales. Como ya he dicho, por las razones que he mencionado en los dos primeros párrafos, tendríamos que proceder necesariamente a impedir ese uso, una situación que preferiríamos evitar.
Bill, te agradecería que publicaras esto. Espero que todo vaya bien.
Saludos cordiales,
Ansley Coale
Destiladores artesanales
-
Llevo años viendo una variación de este debate en los círculos de los pequeños sidreros. Suele ir acompañada de discusiones sobre qué es la "verdadera" sidra.
Aún no he visto que una discusión así resulte algo productiva.
Artesanía" es jerga de mercado. Es un discurso dirigido al consumidor, no a otros productores, grandes o pequeños. Cuando no es lenguaje de mercado, es un intento de segmentar un mercado, normalmente siguiendo unas líneas claras para algunos, poco claras para otros y diferentes de las percepciones comunes de los consumidores.
Ni siquiera estoy seguro de cómo se podría imponer el uso "adecuado" de los términos (suponiendo que la postura del camarada Coale sea falsa, y yo soy químico, no abogado), salvo mediante un pacto entre caballeros, y he oído rumores de que algunos hombres de negocios no son caballerosos.
Pero estas discusiones suelen ser animadas y entretenidas.
-
Con o sin columnas de rectificación......... Parece un poco exagerado, amigo. Te das cuenta de que en un punto utilizas "infusionar" en tu definición pero luego en tu explicación afirmas que estás intentando deliberadamente excluir los productos "infusionados". También creo que si usted siente la necesidad de tal definición no debe agrupar artesanal y la artesanía como uno. En lugar de definir esto primero con términos de marketing, ¿por qué no empezar con varios niveles de volumen como en la industria cervecera? .... ENTONCES podremos llegar a la fórmula mágica que todos usaremos y abusaremos cuando intentemos vender nuestros productos. Tampoco creo que se deba definir por los tipos de equipos utilizados...., sino por los ingredientes.
-
En la actualidad, la Cámara de Representantes y el Senado del Estado de Washington están tramitando proyectos de ley para crear una "licencia de destilador artesanal". La licencia reducirá la tasa anual y permitirá a los "destiladores artesanales" ofrecer degustaciones y ventas limitadas de su producto (algo que actualmente no pueden hacer los "destiladores", aunque sí las cervecerías y bodegas).
Ambos proyectos de ley definen esencialmente un "destilador artesanal" como:
"...la destilería no debe producir más de 20.000 galones de aguardiente al año utilizando un alambique, y al menos la mitad de las materias primas utilizadas en la producción deben cultivarse en Washington".
(al parecer, la cláusula de "alambique" se va a cambiar por la de "utilización de métodos de baja producción"... o algo así).
Si le interesan más detalles sobre estos proyectos de ley, puede encontrarlos aquí:
Proyecto de ley 6496 del Senado:
http://apps.leg.wa.gov/billinfo/summary.aspx?bill=6496
Proyecto de ley 2959:
-
Creo que gran parte del lenguaje que rodea a la "destilación artesanal" o a la "destilación artesana" se denomina más bien "microdestilación".
En mi opinión, la artesanía no depende de si se utiliza un alambique de olla o de columna -sólo son herramientas-, ni de si se compran GNS prefabricados -sólo es un lienzo en blanco-, ni siquiera de si el volumen supera una determinada cantidad. Y, por supuesto, no se trata de dónde se adquieren los materiales. Se trata de lo que haces con todo lo anterior.
Se trata de utilizar la artesanía, recurriendo a los talentos y habilidades de cada uno en una conexión íntima y personal con los materiales y el proceso. Ciertamente, la mayoría de los productos que generalmente consideraríamos destilados artesanalmente se elaborarían en un alambique, pero si se quiere producir un auténtico "vodka artesanal" desde cero, se necesita un alambique de columna. ¿Es menos artesanal por eso?
Si produzco 200.000 galones de aguardiente en un año, pero lo he hecho en una batería de quince alambiques de cobre de 300 litros hechos a mano por artesanos en Portugal, y he mezclado los ingredientes y probado cada lote personalmente, mientras se destilaba, y he tomado decisiones sobre mis cortes, ¿no soy un destilador artesanal?
Si compro GNS, pero luego muelo y mezclo a mano los ingredientes botánicos de origen extranjero y la destilo hasta obtener una ginebra fina, degustándola cada pocos minutos, ¿no soy un destilador artesanal?
-
Creo que se podría argumentar que, a medida que aumenta el volumen, la capacidad de hacer destilación "artesanal" acaba por disminuir... pero entiendo lo que quieres decir.
Estoy de acuerdo en que el término "microdestilería" quizás no sólo encarna mejor el concepto, sino que además ya resulta familiar al consumidor por el uso común de "microcervecería". La gente se sigue refiriendo a sus cervezas como cervezas "artesanales", pero si le dices a alguien que eres una "microcervecería", casi de inmediato saben de qué estás hablando, y cuando le preguntas a un camarero qué microcervecerías tienen, obtendrás una respuesta definida, mientras que si les preguntas qué "cervezas artesanales" tienen, podrías confundirles.
¿Sería mejor utilizar los términos microdestilería y microespirituosos?
-
Creo que se podría argumentar que, a medida que aumenta el volumen, la capacidad de hacer destilación "artesanal" acaba por disminuir... pero entiendo lo que quieres decir.
Estoy de acuerdo en que el término "microdestilería" quizás no sólo encarna mejor el concepto, sino que además ya resulta familiar al consumidor por el uso común de "microcervecería". La gente se sigue refiriendo a sus cervezas como cervezas "artesanales", pero si le dices a alguien que eres una "microcervecería", casi de inmediato saben de qué estás hablando, y cuando le preguntas a un camarero qué microcervecerías tienen, obtendrás una respuesta definida, mientras que si les preguntas qué "cervezas artesanales" tienen, podrías confundirles.
¿Sería mejor utilizar los términos microdestilería y microespirituosos?
Todos los puntos son interesantes. ¿No existe una diferencia entre alguien que elabora sus bebidas espirituosas a partir de materias primas locales, del grano a la botella, y alguien que utiliza SNG comprados? Yo creo que sí. La gente ha calificado nuestro proceso de elaboración de bebidas espirituosas a partir del grano de ineficiente, poco económico e incluso estúpido. Nosotros lo llamamos destilación artesanal. ¿Eso nos hace "mejores"? No, sólo diferentes, supongo. Más locales.
Si NGS es la respuesta, ¿por qué no llevar ese proceso de pensamiento hasta el final y comprar ron, whisky, ginebra y otros productos acabados a los que luego se puede añadir un toque personal y comercializar como bebidas espirituosas producidas localmente? He aquí el problema. ¿Dónde está el límite?
-
Gwydion- Estoy de acuerdo contigo en que un término más correcto y que engloba todo es microdestilación. Hace unos meses Bill Owens y yo estuvimos barajando algunas ideas sobre terminología y definiciones cuando publicó la carta de Ansely Coale mencionada anteriormente, y hoy hemos vuelto a charlar un poco sobre el tema. Es un gran debate porque realmente necesitamos definir estos términos, al igual que definimos esta industria.
Ya en noviembre predije que este debate sobre terminología se produciría pronto. http://www.slashfood.com/2007/11/30/micro-...nto-alta-velocidad/
Alguien incluso ha empezado a definir el término en Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Microdistilling
Creo que gran parte del lenguaje que rodea a la "destilación artesanal" o a la "destilación artesana" se denomina más bien "microdestilación".
En mi opinión, la artesanía no depende de si se utiliza un alambique de olla o de columna -sólo son herramientas-, ni de si se compran GNS prefabricados -sólo es un lienzo en blanco-, ni siquiera de si el volumen supera una determinada cantidad. Y, por supuesto, no se trata de dónde se adquieren los materiales. Se trata de lo que haces con todo lo anterior.
Se trata de utilizar la artesanía, recurriendo a los talentos y habilidades de cada uno en una conexión íntima y personal con los materiales y el proceso. Ciertamente, la mayoría de los productos que generalmente consideraríamos destilados artesanalmente se elaborarían en un alambique, pero si se quiere producir un auténtico "vodka artesanal" desde cero, se necesita un alambique de columna. ¿Es menos artesanal por eso?
Si produzco 200.000 galones de aguardiente en un año, pero lo he hecho en una batería de quince alambiques de cobre de 300 litros hechos a mano por artesanos en Portugal, y he mezclado los ingredientes y probado cada lote personalmente, mientras se destilaba, y he tomado decisiones sobre mis cortes, ¿no soy un destilador artesanal?
Si compro GNS, pero luego muelo y mezclo a mano los ingredientes botánicos de origen extranjero y la destilo hasta obtener una ginebra fina, degustándola cada pocos minutos, ¿no soy un destilador artesanal?
-
Para mí, parte de la definición de productor artesanal es una filosofía de producción que trabaja _con_ la variación natural de sus materias primas, en lugar de intentar controlarla y someterla. Un macroproductor necesita que cada botella abierta por un consumidor sea idéntica. Un productor artesanal observa las diferencias de una cosecha a otra y de una fuente a otra y se deja llevar. Por lo general, no dispone de los recursos (o la inclinación) necesarios para realizar mezclas perfectamente homogéneas.
El tamaño no es necesariamente fácil de abordar. Es algo subjetivo. Un productor artesanal puede empezar siendo pequeño, pero yo conozco a un bodeguero (que es el más grande del estado, pero no es grande según las medidas de California) que hace, literalmente, mil veces más de lo que yo hago. Empezó siendo pequeño y fue creciendo, pero no creo que haya perdido el "espíritu" artesano.
¿Y por qué hay que definir estrictamente los términos? ¿A quién va dirigido?
-
Personalmente creo que necesitamos definir los términos por varias razones. He aquí algunas que me vienen a la cabeza con facilidad. En primer lugar, para nuestro público objetivo, los consumidores de bebidas de calidad. Deben saber y sentirse cómodos de que estamos produciendo un producto artesanal, hecho a mano y de primera calidad. En segundo lugar, nuestro objetivo secundario, los consumidores que aún no están familiarizados con las bebidas espirituosas artesanales, pero que con la educación pueden convertirse en consumidores. En tercer lugar, algo en la línea de lo que afirma Coale: que se definan los términos para que los grandes no puedan comercializar productos como artesanales, etc. cuando no lo son. (Aunque definitivamente no estoy de acuerdo con su planteamiento de registrar el término y luego luchar por "apropiárselo" cuando los "destiladores artesanales" quieran utilizarlo porque se aplica legítimamente a ellos y a sus productos. Creo que está librando una batalla que, a largo plazo, le hará perder la guerra. Varios estados están estableciendo licencias para las "destilerías artesanales" y, de este modo, sacan su marca del ámbito como tal y la convierten en terminología jurídica y la definen como un nombre propio en lugar de un adjetivo).
Para mí, parte de la definición de productor artesanal es una filosofía de producción que trabaja _con_ la variación natural de sus materias primas, en lugar de intentar controlarla y someterla. Un macroproductor necesita que cada botella abierta por un consumidor sea idéntica. Un productor artesanal observa las diferencias de una cosecha a otra y de una fuente a otra y se deja llevar. Por lo general, no dispone de los recursos (o la inclinación) necesarios para realizar mezclas perfectamente homogéneas.
El tamaño no es necesariamente fácil de abordar. Es algo subjetivo. Un productor artesanal puede empezar siendo pequeño, pero yo conozco a un bodeguero (que es el más grande del estado, pero no es grande según las medidas de California) que hace, literalmente, mil veces más de lo que yo hago. Empezó siendo pequeño y fue creciendo, pero no creo que haya perdido el "espíritu" artesano.
¿Y por qué hay que definir estrictamente los términos? ¿A quién va dirigido?
-
Creo que la definición puede ser bastante amplia y aun así separarnos de "los grandes". Estoy de acuerdo con Gwydion: el NGS es una pizarra en blanco y no hay nada malo en que una "destilería artesanal" lo utilice si le añade valor. Se llama NGS porque es neutro, no importa dónde se elabore porque en teoría es lo mismo: añade tus ingredientes, tu creatividad, tu experiencia, tu sudor (en sentido figurado, por supuesto) y ya tienes un producto "artesanal".
Creo que el valor añadido es clave. Admitámoslo, no todos los estados tienen la variedad agrícola o de abastecimiento que tiene (por ejemplo) California. El estado de Wisconsin tiene un programa agrícola que define algo producido en Wisconsin como "50% de los ingredientes, la producción o las actividades de procesamiento de un producto proceden de Wisconsin". Creo que es una buena directriz, ya que tiene en cuenta los aspectos intangibles de la producción y el procesamiento, una parte importante del proceso de destilación artesanal. También creo que encaja en la definición de Ralph.
-
La cuestión de la NGS puede ser delicada.
El objetivo de un verdadero NGS puede ser su absoluta neutralidad de cualquier característica. Para conseguirlo se necesita una destilería "de las grandes". Y a ese nivel el NGS se convierte simplemente en un "producto crudo", igual que el agua que se le añade. Así pues, un destilador "artesanal" querría centrarse simplemente en encontrar el mejor producto posible para utilizar. Para un verdadero NGS, no importa si está hecho de grano, uva o lo que sea.
Eso no quiere decir que no tenga valor hacer un aguardiente de alta graduación que no sea "del todo" neutro. En el mundo de la absenta se discute si, en lugar de utilizar NGS, se debe utilizar un aguardiente de uva como base para añadir una capa adicional de carácter al producto. Del mismo modo, basta con comparar el Cointreau con el Grand Marnier para ver cómo funciona esto en un licor. Cointreau utiliza NGS, Grand Marnier utiliza una base de brandy, lo que da como resultado dos productos similares, que se utilizan adecuadamente de forma diferente. Creo que un licor de alta graduación elaborado en un alambique de baja producción mostrará las características de su producto base y/o de sus métodos de fabricación, lo que puede ser bueno o malo, dependiendo de lo que el destilador intente conseguir.
Creo que está perfectamente bien que un destilador artesanal elija hacer su propio aguardiente base de alta graduación, que puede no ser "del todo" un verdadero NGS. De hecho, creo que es admirable que lo hagan, pero no creo que deba considerarse como la "definición" de un destilador artesanal.
-Robert
-
...define algo producido en Wisconsin como "50% de los ingredientes, producción o actividades de procesado de un producto son de Wisconsin". Creo que es una directriz bastante buena...
Pero, ¿y si se quiere producir algo con ingredientes que no se cultivan en Wisconsin? ¿Significa esto que un destilador artesanal debería estar limitado artificialmente a lo que puede producir?
Estoy totalmente a favor de un etiquetado de las botellas que pueda informar con orgullo a los consumidores de algún tipo de concepto del producto del tipo "Producido con ingredientes locales". Pero no creo que esto deba estar vinculado a la gama de productos que un destilador artesanal debe poder elaborar. De hecho, ese etiquetado es mucho mejor que una simple "partida" en un reglamento. Sin etiquetado en la botella, no hay conocimiento por parte del consumidor, sin una amplia comercialización, que el destilador artesanal claramente no es capaz de hacer.
-Robert
-
Pero, ¿y si se quiere producir algo con ingredientes que no se cultivan en Wisconsin? ¿Significa esto que un destilador artesanal debería estar limitado artificialmente a lo que puede producir?
-Robert
En absoluto. A eso me refería cuando cité la directriz que incluye la "producción" y la "transformación" entre los 50% del producto. ¿Quizás usted lo leyó como que 50% de los ingredientes tenían que ser WI?
Es difícil de cuantificar, pero yo utilizo NGS para hacer ginebra. Esta ginebra incluye algunos productos botánicos locales, pero la "produzco" y la "elaboro" en WI, por lo que cumple fácilmente este requisito 50%.
-
Ahhh.... tienes mucha razón. Estaba cegado por los "ingredientes de los productos", y no analicé la parte de "producción o procesamiento" :->
-
La definición de DESTILERÍA ARTESANAL es: .....
no tiene Diageo PLC o Pernod Ricard en su tarjeta de visita (¡HA!)
-
"Micro" sólo significa pequeño y es bastante fácil de definir, aunque una de las primeras empresas que utilizó el término "microdestilería" fue Jim Beam, hace unos 15 años, de forma totalmente falsa (para un producto llamado bourbon Jacob's Well), y consiguieron que me despidieran por llamarles la atención.
Términos como "artesanía" y "artesano" son un poco más complicados y, a pesar de las reclamaciones espurias de marcas registradas, sugieren que se está haciendo algo especial e individualista que hace que el producto final sea más deseable de alguna manera tangible. Sugiere que "algo" es importante y no puede conseguirse a escala industrial.
Los fabricantes industriales de whisky de Estados Unidos muelen sus propios granos, hacen su propia maceración y fermentación, emplean el proceso tradicional de maceración agria, destilan la cerveza a una graduación relativamente baja (70% ABV es la media) utilizando un proceso único de doble destilación (una pasada por un alambique de columna, seguida de una pasada por un alambique de olla), y la envejecen en barriles nuevos carbonizados durante, en la mayoría de los casos, no menos de cuatro años y a menudo mucho más.
Algunos, aunque no todos, siguen fabricando su propia levadura.
¿Quién, entre las microdestilerías, es más "artesano" que eso? Mi pregunta, y es una pregunta sincera, es si quieres hacer whisky, ¿no necesitas superar eso y, si es así, cómo?
Para mí, todo se reduce a la diferencia entre un profesional y un aficionado. No hay nada malo en tener un hobby, pero sospecho que la mayoría de los microdestiladores no lo consideran un hobby, así que ¿cómo puede ser malo aumentar la profesionalidad con algunas normas?
-
Charles,
De nuevo, ¡no podría estar más de acuerdo! De hecho (sé que esto es una herejía) la mayoría de mis cervezas favoritas no son microcerveceras.
En lo que respecta al whisky, expones un argumento sólido y convincente y, aunque no discrepo en absoluto, permíteme hacer algunas observaciones desde el punto de vista del brandy.
1) En Cognac, para utilizar el nombre Cognac en el producto, hay una serie de normas que hay que cumplir (al fin y al cabo, es Europa). La mayoría de ellas tienen por objeto garantizar la calidad básica del producto. Sin entrar en todas ellas, permítame señalar que es obligatorio utilizar un alambique de menos de 24 litros. ¿Por qué? Porque el tamaño importa y la relación superficie/volumen influye mucho en el brandy final. Por tanto, se puede argumentar a favor del micro.
Pero, ¿no plantea esto la cuestión de si todo el coñac se elabora en microdestilerías? No estoy sugiriendo que 24 hectolitros sea el número mágico para todos los destilados (imagino que el whisky sería diferente), sino que existe un número y una técnica mágicos para todos los destilados clásicos.
2) En Estados Unidos, Hubert Germain-Robin, de Alambic, Inc. (que desgraciadamente ya no trabaja para la empresa), fue el verdadero pionero de la producción moderna de brandy con técnicas tradicionales. Aquí en California, Hubert experimentó con nuevas técnicas de fermentación y la destilación de variedades de uva únicas (Pinot Noir es el ejemplo clásico) que nunca antes se habían utilizado en el coñac de California. Con el paso de los años (y fueron muchos), Germain-Robin alcanzó un estatus mundial por la calidad de su brandy y otros productos. Yo diría que esto es verdaderamente artesanal.
En general, creo que "artesanal" es un concepto cargado de significado y que presupone un nivel de calidad que, francamente, no existe en muchas de las pequeñas destilerías emergentes. Creo que "micro" es más fácil de definir. Sugiero que antes de definir "artesano", "micro", "craft" u otro descriptor de destilería, deberíamos centrar los debates en las definiciones de los factores de calidad (gran parte de los cuales ya se han hecho, por cierto) de los productos tradicionales que las nuevas pequeñas destilerías intentan producir. Las similitudes o diferencias en este sentido podrían arrojar luz sobre el sector y sugerir algunas posibles diferencias que podrían justificar un título distinto del de simple destilería (que, por cierto, me parece bien).
-
Una nota rápida a este tema. Sé que se está reivindicando Craft Distiller. PERO, la microdestilación también es una marca registrada. Alguna compañía petrolera la registró para un proceso que se les ocurrió.
Parece que se nos están acabando los nombres.
-
No estoy aquí para dar consejos legales, pero cualquier marca que consista en palabras comunes o una expresión común tiene derecho a poca o ninguna protección de marca. No se puede ser "propietario" de una palabra. Nadie debe preocuparse por utilizar cualquiera de estos términos de forma descriptiva. Más allá de eso, consulte a sus propios asesores jurídicos, pero creo que lo que le digan le tranquilizará.
-
Las definiciones propuestas en mi primer post eran puntos de partida. Los términos "destilador artesano", "destilador manual", o lo que sea, pueden aceptarse o no como términos descriptivos generales del pequeño destilador. La cuestión clave para nosotros en Tuthilltown, y creo que para la industria naciente, es la "destilación". Si un productor toma bebidas espirituosas ya elaboradas y se limita a envejecerlas, o a infusionarlas y luego filtrarlas y embotellarlas, o, en el caso de los ngs, simplemente las aguan y embotellan, o vuelven a destilar ngs, añaden agua y embotellan, no es un "destilador", sino un "rectificador" o "embotellador". Si no está modificando sustancialmente la naturaleza del producto del que parte mediante el proceso de destilación, no se trata de una producción artesanal o manual por destilación.
Y sí, es importante que estas cosas se definan. Si quieres un lugar en la mesa en el proceso regulador, entonces más te vale ser capaz de definir tus términos de manera cualificada. Se lo digo por experiencia personal directa: cualquier empresa emergente, y especialmente una tan competitiva como la nuestra, debe tomarse en serio a sí misma si espera progresar sin que la estructura existente (léase: GRAN ALCOHOL) le dé una paliza. Y garantizado, la creciente industria de la destilación micro/artesana/artesanal NO quiere que el gran alcohol o el gobierno le digan lo que es o no es. Defina los términos y acéptelos como la norma de la industria y será más fácil convencer a los legisladores y reguladores y a la industria en general de que esto no es una casualidad y de que la pequeña industria de la destilación es el futuro de la producción de bebidas espirituosas de alta gama.
Para mí, los términos "artesano" y "manual" implican producción manual en pequeños lotes. Las cifras son discutibles. Creo que registrar el término "destiladores artesanos" podría ser impugnado por ser demasiado vago y genérico. Independientemente del tiempo que lleve en uso, sólo significa que nadie lo ha impugnado todavía. Pero en mi opinión, una marca registrada emitida por una frase o término de uso común en el comercio no es sostenible bajo impugnación. Independientemente de la cuestión de las marcas, la definición de términos es importante en el panorama general.
La Fed, por si no se ha dado cuenta, ha cambiado la grafía del común y tradicionalmente utilizado en EE.UU. "whisky" por la grafía euro: "whisky" en las Normas Federales de Identidad. Este cambio, aparentemente inocuo, puede tener un gran impacto en el pequeño destilador. ¿Por qué? Porque la definición europea de "whisky" exige un mínimo de tres años en roble. El whisky americano es diferente del europeo. La definición americana no exige un envejecimiento mínimo para el whisky. La definición estadounidense exige el envejecimiento en barricas de "roble nuevo carbonizado", mientras que la definición europea no lo exige. La definición de la UE se adoptó a partir de la redacción proporcionada por la Scottish Whisky Association (¿crees que son un poco proteccionistas?) La decisión fue aceptada por los EE.UU. tras la aceptación de DISCUS (¿crees que a los grandes del whisky les importa que su whisky joven esté prohibido en el mercado de la UE?).
Si el Gobierno Federal ha cambiado la ortografía, el escenario está preparado para la aceptación de una definición europea del Whiskey Americano. El whisky escocés es escocés, el Bourbon y el Rye son bebidas espirituosas americanas y no deben ser definidas por los europeos/SWA.
Así que dejemos el debate y centrémonos en los problemas reales. Por supuesto, a ninguno de los pioneros que se están introduciendo en el negocio de las pequeñas destilerías le gusta que lo clasifiquen, lo nombren o le digan cuáles deben ser los límites, y yo me encuentro entre ellos. Pero este es el lado serio del negocio, ¿quién eres? ¿Qué fabricas? ¿Quién dice cómo puedes llamar a tu producto? Vaya a la definición en lugar de evitar la cuestión y discutir sobre semántica. Los destiladores destilan. Todos los demás son productores, pero no necesariamente destiladores.
-
"Whisky" y "whisky" son simplemente dos grafías diferentes de la misma palabra. La grafía "ey" tiende a preferirse en Estados Unidos, mientras que la grafía "y" tiende a preferirse en Escocia, pero los productores de ambos países utilizan la otra grafía en ocasiones.
La forma en que se escribe la palabra NO tiene ningún significado normativo, ni en Europa ni en Estados Unidos. Es una de las decenas de palabras que los estadounidenses y los británicos escriben de forma diferente.
Sí, hay una ligera diferencia entre las definiciones de la UE y EE.UU. de esa palabra, pero no tienen NADA que ver con la forma en que se escribe la palabra.
-
Aunque no voy a opinar ni en un sentido ni en otro sobre la ortografía de Whiskey, sí siento la necesidad de comentar el post de Ralph. Es una advertencia justa.
Paso bastante tiempo en Europa por negocios y la UE me está dando una educación inestimable sobre la burocracia desbocada. Si los destiladores artesanales o, como a mí me gusta considerarme, los productores de brandy, dejamos que otros definan nuestros productos, será a nuestra costa. Faltan seis meses para que abra mis puertas y ya tengo muchas cosas de las que preocuparme: el papeleo, que mi mujer piense que estoy loco, la iglesia baptista que hay al final de la calle, las orugas, el fuego bacteriano, las heladas tempranas y tardías, que llueva mucho o poco, pero la amenaza que realmente me asusta es la futura legislación imprevista, la aplicación de definiciones de productos y la falta de una voz unificada que represente a los destiladores artesanales.
Inicia sesión para responder.